Podobne wyszukiwania

Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: head office
...the parent undertaking of which is a credit institution or a financial holding company, the
head office
of which is in a third country, is not subject to consolidated supervision under Article

...przedsiębiorstwo dominujące jest instytucją kredytową lub finansową spółką holdingową, której
siedziba
znajduje się w państwie trzecim, nie podlega nadzorowi skonsolidowanemu na mocy art. 125 i
Where a credit institution, the parent undertaking of which is a credit institution or a financial holding company, the
head office
of which is in a third country, is not subject to consolidated supervision under Articles 125 and 126, the competent authorities shall verify whether the credit institution is subject to consolidated supervision by a third‐country competent authority which is equivalent to that governed by the principles laid down in this Directive.

Jeżeli instytucja kredytowa, której przedsiębiorstwo dominujące jest instytucją kredytową lub finansową spółką holdingową, której
siedziba
znajduje się w państwie trzecim, nie podlega nadzorowi skonsolidowanemu na mocy art. 125 i 126, właściwe organy sprawdzają, czy instytucja kredytowa podlega nadzorowi skonsolidowanemu właściwego organu państwa trzeciego, równoważnego organowi podlegającemu zasadom ustanowionym w niniejszej dyrektywie.

...latter, although knowing that there will if necessary be a legal link with the parent body, the
head office
of which is abroad, do not have to deal directly with such parent body but may transact

...wiedząc że jeśli będzie to konieczne powstanie związek prawny z podmiotem macierzystym, którego
siedziba zarządu
znajduje się za granicą, nie będą zobowiązane negocjować bezpośrednio z takim podmi
‘Branch’ of a company shall mean a place of business not having legal personality which has the appearance of permanency, such as the extension of a parent body, has a management and is materially equipped to negotiate business with third parties so that the latter, although knowing that there will if necessary be a legal link with the parent body, the
head office
of which is abroad, do not have to deal directly with such parent body but may transact business at the place of business constituting the extension.

„oddział” danej spółki oznacza zakład nieposiadający osobowości prawnej o charakterze stałym, powstały w wyniku rozszerzenia działalności podmiotu macierzystego, posiadający zarząd i wyposażony materialnie w celu prowadzenia negocjacji w interesach z osobami trzecimi, aby te osoby trzecie, wiedząc że jeśli będzie to konieczne powstanie związek prawny z podmiotem macierzystym, którego
siedziba zarządu
znajduje się za granicą, nie będą zobowiązane negocjować bezpośrednio z takim podmiotem macierzystym, lecz mogą dokonywać transakcji handlowych w miejscu prowadzenia działalności stanowiącej rozszerzenie działalności;

...latter, although knowing that there will if necessary be a legal link with the parent body, the
head office
of which is abroad, do not have to deal directly with such parent body but may transact

...te, wiedząc że w razie konieczności powstanie związek prawny z podmiotem macierzystym, którego
siedziba zarządu
znajduje się za granicą, nie były zobowiązane negocjować bezpośrednio z takim podmi
‘Branch’ of a company shall mean a place of business not having legal personality which has the appearance of permanency, such as the extension of a parent body, has a management and is materially equipped to negotiate business with third Parties so that the latter, although knowing that there will if necessary be a legal link with the parent body, the
head office
of which is abroad, do not have to deal directly with such parent body but may transact business at the place of business constituting the extension;

„oddział” danego przedsiębiorstwa oznacza zakład nieposiadający osobowości prawnej o charakterze stałym, powstały w wyniku rozszerzenia działalności podmiotu macierzystego, posiadający zarząd i wyposażony odpowiednio do prowadzenia negocjacji handlowych z osobami trzecimi, tak aby osoby te, wiedząc że w razie konieczności powstanie związek prawny z podmiotem macierzystym, którego
siedziba zarządu
znajduje się za granicą, nie były zobowiązane negocjować bezpośrednio z takim podmiotem macierzystym, lecz mogły dokonywać transakcji handlowych w miejscu prowadzenia działalności stanowiącej rozszerzenie działalności podmiotu macierzystego;

...latter, although knowing that there will if necessary be a legal link with the parent body, the
head office
of which is abroad, do not have to deal directly with such parent body but may transact

...te, wiedząc że w razie konieczności powstanie związek prawny z podmiotem macierzystym, którego
siedziba zarządu
znajduje się za granicą, nie były zobowiązane negocjować bezpośrednio z takim podmi
‘Branch’ of a company shall mean a place of business not having legal personality which has the appearance of permanency, such as the extension of a parent body, has a management and is materially equipped to negotiate business with third parties so that the latter, although knowing that there will if necessary be a legal link with the parent body, the
head office
of which is abroad, do not have to deal directly with such parent body but may transact business at the place of business constituting the extension;

„oddział” danego przedsiębiorstwa oznacza zakład nieposiadający osobowości prawnej o charakterze stałym, powstały w wyniku rozszerzenia działalności podmiotu macierzystego, posiadający zarząd i wyposażony odpowiednio do prowadzenia negocjacji handlowych z osobami trzecimi, tak aby osoby te, wiedząc że w razie konieczności powstanie związek prawny z podmiotem macierzystym, którego
siedziba zarządu
znajduje się za granicą, nie były zobowiązane negocjować bezpośrednio z takim podmiotem macierzystym, lecz mogły dokonywać transakcji handlowych w miejscu prowadzenia działalności stanowiącej rozszerzenie działalności podmiotu macierzystego;

...latter, although knowing that there will if necessary be a legal link with the parent body, the
head office
of which is abroad, do not have to deal directly with such parent body but may transact

...te, wiedząc, że w razie konieczności istnieje związek prawny z podmiotem macierzystym, którego
siedziba zarządu
znajduje się za granicą, nie były zobowiązane negocjować bezpośrednio z takim podmi
‘branch’ of a juridical person means a place of business not having legal personality which has the appearance of permanency, such as the extension of a parent body, has a management and is materially equipped to negotiate business with third parties so that the latter, although knowing that there will if necessary be a legal link with the parent body, the
head office
of which is abroad, do not have to deal directly with such parent body but may transact business at the place of business constituting the extension;

„filia” osoby prawnej oznacza jednostkę nieposiadającą osobowości prawnej, o charakterze stałym, powstałą na przykład w wyniku rozszerzenia działalności podmiotu macierzystego, posiadającą zarząd i wyposażoną materialnie w celu prowadzenia negocjacji handlowych z osobami trzecimi, aby osoby te, wiedząc, że w razie konieczności istnieje związek prawny z podmiotem macierzystym, którego
siedziba zarządu
znajduje się za granicą, nie były zobowiązane negocjować bezpośrednio z takim podmiotem macierzystym, lecz mogły dokonywać transakcji handlowych w miejscu prowadzenia działalności stanowiącej rozszerzenie działalności tego podmiotu;

...latter, although knowing that there will if necessary be a legal link with the parent body, the
head office
of which is abroad, do not have to deal directly with such parent body but may transact

...te, wiedząc, że w razie konieczności istnieje związek prawny z podmiotem macierzystym, którego
siedziba zarządu
znajduje się za granicą, nie były zobowiązane negocjować bezpośrednio z takim podmi
‘branch’ of a juridical person means a place of business not having legal personality which has the appearance of permanency, such as the extension of a parent body, has a management and is materially equipped to negotiate business with third parties so that the latter, although knowing that there will if necessary be a legal link with the parent body, the
head office
of which is abroad, do not have to deal directly with such parent body but may transact business at the place of business constituting the extension;

„filia” osoby prawnej oznacza jednostkę nieposiadającą osobowości prawnej, o charakterze stałym, powstałą na przykład w wyniku rozszerzenia działalności podmiotu macierzystego, posiadającą zarząd i wyposażoną materialnie w celu prowadzenia negocjacji handlowych z osobami trzecimi, aby osoby te, wiedząc, że w razie konieczności istnieje związek prawny z podmiotem macierzystym, którego
siedziba zarządu
znajduje się za granicą, nie były zobowiązane negocjować bezpośrednio z takim podmiotem macierzystym, lecz mogły dokonywać transakcji handlowych w miejscu prowadzenia działalności stanowiącej rozszerzenie działalności tego podmiotu;

...officials at the military base of […] [7] where the BA609 is undergoing tests and at the
head offices
of AgustaWestland in Cascina Costa (in the province of Varese).

...dwóch urzędników Komisji w bazie wojskowej […] [7], w której był testowany projekt BA609, oraz w
siedzibie głównej
AgustaWestland w Cascina Costa (w prowincji Varese).
On 29 September 2008, the Italian authorities hosted a site visit for two Commission officials at the military base of […] [7] where the BA609 is undergoing tests and at the
head offices
of AgustaWestland in Cascina Costa (in the province of Varese).

Dnia 29 września 2008 r. władze włoskie zorganizowały wizytę dwóch urzędników Komisji w bazie wojskowej […] [7], w której był testowany projekt BA609, oraz w
siedzibie głównej
AgustaWestland w Cascina Costa (w prowincji Varese).

...supervision of regulated entities in a financial conglomerate, in particular where the
head office
of one of its subsidiaries is in a third country, the undertakings to which this Directi

W celu zapewnienia skutecznego dodatkowego nadzoru nad podmiotami konglomeratu finansowego
objętymi
regulacją, a w szczególności w przypadku, gdy
siedziba zarządu
jednego z jego podmiotów zależnych...
In order to ensure effective supplementary supervision of regulated entities in a financial conglomerate, in particular where the
head office
of one of its subsidiaries is in a third country, the undertakings to which this Directive applies should include any undertaking, in particular any credit institution which has its registered office in a third country and which would require authorisation if its registered office were in the Union.

W celu zapewnienia skutecznego dodatkowego nadzoru nad podmiotami konglomeratu finansowego
objętymi
regulacją, a w szczególności w przypadku, gdy
siedziba zarządu
jednego z jego podmiotów zależnych znajduje się w państwie trzecim, przedsiębiorstwa, do których niniejsza dyrektywa ma zastosowanie, powinny obejmować wszelkie przedsiębiorstwa, w szczególności wszelkie instytucje kredytowe, które mają swoją siedzibę w państwie trzecim i które wymagałyby zezwolenia, gdyby ich siedziba mieściła się w Unii.

that the undertaking should have its
head office
, administrative headquarters and shipping business and, where applicable, its main stores, depots and accessory equipment permanently in one of the...

przedsiębiorstwo ma w jednym z miast nadmorskich regionu stałą i faktyczną siedzibę główną, administracyjną oraz port wyposażenia, a także – jeśli takie posiada – główne magazyny, składy i...
that the undertaking should have its
head office
, administrative headquarters and shipping business and, where applicable, its main stores, depots and accessory equipment permanently in one of the ports of the region;

przedsiębiorstwo ma w jednym z miast nadmorskich regionu stałą i faktyczną siedzibę główną, administracyjną oraz port wyposażenia, a także – jeśli takie posiada – główne magazyny, składy i wyposażenie dodatkowe;

(Ministry of Mines),
Head Office
Building 19, Naypyitaw

(Ministerstwo górnictwa),
Head Office
Building 19, Naypyitaw
(Ministry of Mines),
Head Office
Building 19, Naypyitaw

(Ministerstwo górnictwa),
Head Office
Building 19, Naypyitaw

Head Office
Building, 327 Takeghani (Taleghani) Avenue, Tehran 15817, Iran;

Siedziba główna, 327 Takeghani (Taleghani) Avenue, Teheran 15817, Iran;
Head Office
Building, 327 Takeghani (Taleghani) Avenue, Tehran 15817, Iran;

Siedziba główna, 327 Takeghani (Taleghani) Avenue, Teheran 15817, Iran;

Head Office
Building, 327 Takeghani (Taleghani) Avenue, Tehran 15817, Iran

Główna siedziba: 327 Takeghani (Taleghani) Avenue, Teheran 15817, Iran
Head Office
Building, 327 Takeghani (Taleghani) Avenue, Tehran 15817, Iran

Główna siedziba: 327 Takeghani (Taleghani) Avenue, Teheran 15817, Iran

Head Office
Building, 327 Takeghani (Taleghani) Avenue, Tehran 15817, Iran

Główna siedziba: 327 Takeghani (Taleghani) Avenue, Teheran 15817, Iran
Head Office
Building, 327 Takeghani (Taleghani) Avenue, Tehran 15817, Iran

Główna siedziba: 327 Takeghani (Taleghani) Avenue, Teheran 15817, Iran

Head Office
Building, 327 Takeghani (Taleghani) Avenue, Tehran 15817, Iran

Siedziba główna, 327 Takeghani (Taleghani) Avenue, Teheran 15817, Iran
Head Office
Building, 327 Takeghani (Taleghani) Avenue, Tehran 15817, Iran

Siedziba główna, 327 Takeghani (Taleghani) Avenue, Teheran 15817, Iran

Head Office
Building, 327 Takeghani (Taleghani) Avenue, Tehran 15817, Iran

Siedziba główna: 327 Takeghani (Taleghani) Avenue, Tehran 15817, Iran
Head Office
Building, 327 Takeghani (Taleghani) Avenue, Tehran 15817, Iran

Siedziba główna: 327 Takeghani (Taleghani) Avenue, Tehran 15817, Iran

...only the horse racing companies (marketing costs) are excluded in full, while others such as
head office
costs are distributed according to the ratio of horses entered in premium races.

...w sektorze wyścigów (koszty marketingu) są w całości wyłączone, a inne, jak koszty ponoszone przez
centralę
, są rozdzielane w oparciu o współczynnik koni startujących w wyścigach premium.
Some costs which by nature benefit only the horse racing companies (marketing costs) are excluded in full, while others such as
head office
costs are distributed according to the ratio of horses entered in premium races.

Pewne koszty, które ze względu na swój charakter przynoszą korzyści jedynie spółkom działającym w sektorze wyścigów (koszty marketingu) są w całości wyłączone, a inne, jak koszty ponoszone przez
centralę
, są rozdzielane w oparciu o współczynnik koni startujących w wyścigach premium.

...the competent authorities of the Member State in which the mixed financial holding company has its
head office
and the Joint Committee.’;

„Koordynator informuje również właściwe władze, które udzieliły zezwolenia podmiotom
objętym
regulacją, należącym do grupy, właściwe władze państwa członkowskiego, w którym
mieści
się
siedziba...
‘The coordinator shall also inform the competent authorities which have authorised regulated entities in the group, the competent authorities of the Member State in which the mixed financial holding company has its
head office
and the Joint Committee.’;

„Koordynator informuje również właściwe władze, które udzieliły zezwolenia podmiotom
objętym
regulacją, należącym do grupy, właściwe władze państwa członkowskiego, w którym
mieści
się
siedziba zarządu
finansowej spółki holdingowej o działalności mieszanej, oraz Wspólny Komitet”;

the
head office
and the registered office of the management company are located in the same Member State.

siedziba zarządu
, jak i statutowa siedziba spółki zarządzającej znajdują się w tym samym państwie członkowskim.
the
head office
and the registered office of the management company are located in the same Member State.

siedziba zarządu
, jak i statutowa siedziba spółki zarządzającej znajdują się w tym samym państwie członkowskim.

the
head office
and the registered office of the AIFM are located in the same Member State.

siedziba zarządu
i siedziba statutowa ZAFI znajdują się w tym samym państwie członkowskim.
the
head office
and the registered office of the AIFM are located in the same Member State.

siedziba zarządu
i siedziba statutowa ZAFI znajdują się w tym samym państwie członkowskim.

...event of which they become aware relating to the AL group or any AL group member, including the
head office
and branches thereof.

KBC grupy AL wymieniają między sobą informacje niezbędne do wykonywania przez nie zadań i zobowiązań wynikających z porozumienia AL. KBC grupy AL niezwłocznie powiadamiają zarządzający KBC o...
The AL NCBs shall exchange all information that is necessary for the performance of their duties and obligations under an AL agreement. The AL NCBs shall immediately notify the managing NCB of any enforcement event of which they become aware relating to the AL group or any AL group member, including the
head office
and branches thereof.

KBC grupy AL wymieniają między sobą informacje niezbędne do wykonywania przez nie zadań i zobowiązań wynikających z porozumienia AL. KBC grupy AL niezwłocznie powiadamiają zarządzający KBC o zdarzeniu uzasadniającym zaspokojenie, o którym nabędą wiedzę, dotyczącym grupy AL lub uczestnika grupy AL, w tym ich centrali i oddziałów.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich